¬ы на странице: √лавна€ƒаттатре€

”ƒƒ’ј¬ј-√»“ј

»Ћ»
ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈≈ ѕќ—ЋјЌ»≈ Ў–»  –»ЎЌџ


—ќƒ≈–∆јЌ»≈

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈
√Ћј¬ј I. ¬¬≈ƒ≈Ќ»≈: Ѕќ√» ћќЋя“ √ќ—ѕќƒј ¬≈–Ќ”“№—я
√Ћј¬ј II. ј¬јƒ’”“ј » ≈√ќ ¬ќ—≈ћ№ ”„»“≈Ћ≈…
√Ћј¬ј III. ƒ≈¬я“№ ƒ–”√»’ ”„»“≈Ћ≈… ј¬јƒ’”“џ
√Ћј¬ј IV. ≈ў® —≈ћ№ ”„»“≈Ћ≈… ј¬јƒ’”“џ
√Ћј¬ј V. »—“»ЌЌјя ѕ–»–ќƒј Ё“ќ√ќ ћ»–ј
√Ћј¬ј VI. —¬я«јЌЌџ≈ » —¬ќЅќƒЌџ≈ ƒ”Ў»;  ј„≈—“¬ј —¬я“ќ√ќ » ѕ–≈ƒјЌЌќ√ќ
√Ћј¬ј VII. ¬Ћ»яЌ»≈ ќЅў≈Ќ»я —ќ —¬я“џћ»; ƒ≈–≈¬ќ —јћ—ј–џ
√Ћј¬ј VIII. «ЌјЌ»≈, ѕќЋ”„ј≈ћќ≈ ЅЋј√ќƒј–я ”—“–јЌ≈Ќ»ё √”Ќ; √ќ—ѕќƒ№ ”„»“ ¬ ‘ќ–ћ≈ Ћ≈Ѕ≈ƒя
√Ћј¬ј IX. —Ћј¬ј ѕ–≈ƒјЌЌќ—“»; ѕ–≈ƒѕ»—јЌ»я ƒЋя ћ≈ƒ»“ј÷»»
√Ћј¬ј X. —»Ћџ, ѕќЋ”„ј≈ћџ≈ ЅЋј√ќƒј–я …ќ√≈
√Ћј¬ј XI. Ѕќ∆≈—“¬≈ЌЌџ≈ ѕ–ќя¬Ћ≈Ќ»я
√Ћј¬ј XII.  ј—“џ » ѕ–≈ƒѕ»—јЌЌќ≈ ѕќ¬≈ƒ≈Ќ»≈
√Ћј¬ј XIII. ∆»«Ќ№ ¬ Ћ≈—” » ћќЌјЎ≈—“¬ќ
√Ћј¬ј XIV. ѕ–ј “» ј ѕ–≈ƒјЌЌќ—“»
√Ћј¬ј XV. ƒ∆ЌјЌј-…ќ√ј,  ј–ћј-…ќ√ј » Ѕ’ј “»-…ќ√ј
√Ћј¬ј XVI. ƒќ—“ќ»Ќ—“¬ј » ѕќ–ќ » ¬ —¬я«» —  ќЌ –≈“Ќџћ ћ≈—“ќћ, ¬–≈ћ≈Ќ≈ћ » “.ƒ.
√Ћј¬ј XVII.  ј“≈√ќ–»»: »’  ќЋ»„≈—“¬ќ; –ј«Ћ»„»≈ ћ≈∆ƒ” ѕ”–”Ў≈… » ѕ–ј –»“»; ∆»«Ќ№ ѕќ—Ћ≈ —ћ≈–“»
√Ћј¬ј XVIII.  ј  Ѕџ“№ ¬џЎ≈ ќ— ќ–ЅЋ≈Ќ»я, Ќј ѕ–»ћ≈–≈ »—“ќ–»» Ќ»ў≈√ќ
√Ћј¬ј XIX. —»—“≈ћј —јЌ ’№»
√Ћј¬ј XX. “–» √”Ќџ: »’ ¬Ћ»яЌ»≈
√Ћј¬ј XXI. ѕќ—Ћ≈ƒ—“¬»я ќЅў≈Ќ»я — ѕЋќ’ќ…  ќћѕјЌ»≈…; »—“ќ–»я »ћѕ≈–ј“ќ–ј ѕ”–”–ј¬ј—ј
√Ћј¬ј XXII. ћ≈“ќƒџ ѕќ ЋќЌ≈Ќ»я
√Ћј¬ј XXIII. ѕ–»„»Ќј «јЅЋ”∆ƒ≈Ќ»я
√Ћј¬ј XXIV. Ћ®√ »… ѕ”“№   —јћќ–≈јЋ»«ј÷»»


√Ћј¬ј XX

“–» √”Ќџ: »’ ¬Ћ»яЌ»≈


Ѕлагословенный √осподь сказал:

1. ќ лучший из людей, узнай от ћен€, сообщающего тебе, как кажда€ гуна обособленно воздействует на человека.

2. —аттва Ц это обузданность ума и чувств, стойкость, различение, преданность своим об€занност€м, правдивость, сострадание, бдительность, удовлетворЄнность, великодушие, бесстрастие, вера, скромность, благотворительность и т.п., и обретение наслаждени€ в своЄм высшем "я".

3. –аджас Ц это желание, де€тельность, гордость, жадность, надменность, жажда к комфорту, видение различий, чувственные удовольстви€, обусловленное гордостью воинственное поведение, стремление к известности, неугомонность, демонстраци€ силы и агрессивный подход.

4. “амас Ц это гнев, жадность, ложь, жестокость, раболепие, притворное благочестие, ссоры, огорчение, глупость, уныние, ощущение себ€ несчастным, сон, ожидание, страх и инертность.

5. “аким образом я почти исчерпывающе описал вли€ние саттвы, раджаса и тамаса. “еперь послушай о вли€нии смешанных гун.

6. ѕредставлени€ о "€" и "моЄ", о ”ддхава, обусловлены смешанными гунами, так как все отношени€, проход€щие через ум, объекты чувств, органы и праны Ц результат перемешивани€ гун.

ѕредставлени€: мы иногда отождествл€ем себ€ с телом, органами и т.д., например, когда мы говорим, что мы тучные или глухие, и ещЄ более часто, когда мы называем внешние объекты нашими собственными.

7.  огда человек предан исполнению своих об€занностей, посв€щает себ€ приобретению богатства и удовлетворению своих желаний, это Ц результат смешивани€ гун. ќни внос€т свой вклад соответственно в веру, богатство и прив€занность.

8.  огда человек прив€зан к образу жизни, ведущему к материальному процветанию, когда он посв€щает себ€ жизни домохоз€ина, а также исполнению своих об€занностей, то это Ц случай смешивани€ гун.

—оответственно раджас, тамас и саттва.

9. ≈сли человек обуздывает свой ум и т.п. Ц он должен рассматриватьс€ как обладающий саттвой; если у него есть желани€ и т.д. Ц тогда это раджас; а если гнев и т.д. Ц тогда это тамас.

10.  огда мужчина или женщина поклон€ютс€ ћне с преданностью посредством де€тельности без каких бы то ни было эгоистичных мотивов, они должны рассматриватьс€ как обладающие саттвическим характером.

11.  огда они поклон€ютс€ ћне посредством де€тельности ради какой-нибудь определЄнной цели, они должны рассматриватьс€ как обладающие раджасическим характером; а если они замышл€ют причинить вред другим, они должны рассматриватьс€ как обладающие тамасическим характером.

12. √уны саттвы, раджаса и тамаса затрагивают не ћен€, но дживу. ќни про€вл€ютс€ в уме этой дживы и служат еЄ св€зыванию, прив€зыва€ еЄ к материальным объектам.

13.  огда саттва, котора€ €вл€етс€ €ркой, чистой и безм€тежной, преобладает над двум€ другими гунами, тогда человек наполнен блаженством, добродетелью, знанием и т.п.

» т.п.: например, обузданность ума, чувств и т.д.

14.  огда раджас, которому свойственны прив€занность, разделение и де€тельность, преобладает над тамасом и саттвой, тогда человек становитс€ де€тельным, он обретает известность, богатство и боль.

15.  огда тамас, которому свойственны глупость, невежество и унылость, преобладает над раджасом и саттвой, тогда человек становитс€ поражЄнным печалью, глупостью, сном, жестокостью и ожиданием.

16.  огда сознание наполнено бодростью, чувства обузданы, тело пышет здоровьем, а ум пребывает в неприв€занности, Ц знай, что это Ц саттва, через которую я про€влен.

17.  огда сознание человека под вли€нием де€тельности блуждает там и с€м, органы чувств неугомонны, органы действи€ неистовствуют, а ум мечетс€, Ц знай, что эти знаки свидетельствуют о преобладании раджаса.

18.  огда сознание, будучи утомлЄнным и истощЄнным, неспособно созерцать и отражать высшее "я" и падает духом, когда ум рассе€н, когда по€вл€етс€ невежество и уныние, Ц знай, что эти знаки свидетельствуют о преобладании тамаса.

19.  огда нарастает саттва, тогда боги, о ”ддхава, увеличивают свою силу; когда нарастает раджас, тогда асуры преобладают; а когда нарастает тамас Ц ракшасы.

Ѕоги и т.д.: также подразумеваютс€ органы чувств, которым свойственны просветлЄнность, де€тельность и инертность, олицетвор€емые соответственно девами (богами), асурами (титанами) и ракшасами (демонами).

20. —аттва обусловливает бодрствование; раджас Ц сон со сновидени€ми; тамас Ц глубокий сон без сновидений. „етвЄртое, или сверхсознательное состо€ние Ц тури€ Ц сохран€етс€ во всех этих трЄх состо€ни€х.

—охран€етс€: оно неизменно, будучи тождественно јтману.

21. ѕосредством саттвы люди вознос€тс€ всЄ выше и выше, вплоть до сферы Ѕрахмы; посредством тамаса они погружаютс€ всЄ ниже и ниже, вплоть до состо€ни€ растительного существовани€; а посредством раджаса они пребывают между этими двум€ состо€ни€ми.

22.  огда в момент смерти преобладает саттва, люди направл€ютс€ на небеса; когда преобладает раджас Ц остаютс€ на человеческом плане; а когда преобладает тамас Ц направл€ютс€ в ад. Ќо те, кто выше трЄх гун, достигают одного только ћен€.

23. ≈сли об€занности исполнены ради ћен€ или без какого бы то ни было желани€ плодов, то они Ц саттвичны; де€тельность, совершЄнна€ ради еЄ плодов Ц раджасична; а та, что сопровождаетс€ жестокостью и т.д., Ц тамасична.

24. «нание о существовании высшего "я" Ц саттвично; знание о теле и т.д. Ц раджасично; знание, основанное на воображении и т.д., Ц тамасично; а то, что относитс€ ко ћне Ц вне гун.

—уществовании высшего "я": как отличного от тела и т.д.

25. Ћес называетс€ саттвической обителью; деревн€ Ц раджасической; игорный дом Ц тамасической; а ћо€ обитель Ц за пределами гун.

26. Ќеприв€занный де€тель называетс€ саттвическим; ослеплЄнный прив€занностью Ц раджасическим; тот, кто никогда не рассматривает все "за" и "против" при совершении де€тельности, Ц тамасическим; а тот, кто прин€л прибежище и спасение во ћне Ц тот за пределами гун.

27. ¬ера в высшее "я" Ц саттвична; вера в де€тельность Ц раджасична; вера в атеизм Ц тамасична; а вера в служение ћне Ц за пределами гун.

28. ѕища, котора€ благотворна, чиста и легко доступна, рассматриваетс€ как саттвическа€; та, котора€ просто при€тна на вкус Ц раджасична; а та, котора€ вредна дл€ здоровь€ и нечиста€ Ц тамасическа€.

29. –адость, котора€ исходит от высшего "я" Ц саттвична; та, котора€ исходит от объектов чувств Ц раджасична; обусловленна€ невежеством и страданием Ц тамасична; а та, что основана на ћне Ц за пределами гун.

30. ¬ещь, место, плод, врем€, знание, де€тельность, де€тели, вера, состо€ние, форма и цель Ц всЄ это воистину относитс€ к гунам.

¬ещь и т.д.: "вещь" была упом€нута в стихе 28, "место" Ц в стихе 25, "плод" Ц в стихе 29, "врем€" Ц в стихах 13-19, "знание" Ц в стихе 24, "де€тельность" Ц в стихе 23, "де€тель" Ц в стихе 26, "вера" Ц в стихе 27, "состо€ние" Ц в стихе 20, "форма" Ц в стихе 21, и "цель" Ц в стихе 22.

31. ќ лучший из людей, все вещи, которые обусловлены ѕурушей и пракрити Ц всЄ то, что наблюдаемо, слышимо или на что обращЄн разум Ц всЄ это видоизменени€ гун.

32. ¬сЄ то, что приводит к перевоплощению человека, обусловлено вли€нием гун. “от человек, который преодолел эти гуны, порождЄнные в его уме, Ц прив€зан ко ћне через путь преданности, и он готов к растворению во ћне.

–астворению: освобождению.

33. ѕоэтому пусть мудрые люди, получившие это тело, которое способствует знанию и реализации, удал€т свою прив€занность к гунам и поклон€ютс€ ћне.

34. ћудрый, созерцательный человек должен поклон€тьс€ ћне, не име€ прив€занности к чему бы то ни было ещЄ, будучи всегда осознающим и бдительным и обуздав свои чувства. ќн должен преодолеть раджас и тамас развитием саттвы.

35. ќблада€ умиротворЄнным разумом, он должен преодолеть и саттву с помощью самой саттвы Ц отсутстви€ желаний. — помощью этого человек освобождаетс€ от гун, избавл€етс€ от своего тонкого тела и достигает ћен€.

ќтсутствие желаний: которое €вл€етс€ высоко очищенной формой саттвы.

36. “акой человек, освобождЄнный от своего тонкого тела и гун, которые возникают в уме, полностью наполнен ћной, Ѕрахманом, и он должен полностью отстранитьс€ от объектов чувств как внутри, так и снаружи.

 ак внутри, так и снаружи: т.е. не думать о них и избегать внешнего контакта с ними.
 


”ддхава-гита
I  II  III  IV  V  VI  VII  VIII  IX  X  XI  XII  XIII  XIV  XV  XVI  XVII  XVIII  XIX  XX  XXI  XXII  XXIII  XXIV